Конкурс для здобуття Літературної премії ім. Б.-І. Антонича за 2013 рік

31 серпня 2013 року закінчується прийом поетичних збірок на конкурс для здобуття Літературної премії ім. Б.-І. Антонича „Привітання життя” за 2013 рік. Збірки подавати на адресу Видавництва „Каменяр”: 79008, м. Львів, вул. Підвальна, 3 – в 2 прим. (обсяг не більше 2100 рядків), долучивши автобіографію, фотографію і копію 1-, 2- і 11-ї сторінок паспорта, а також електронну версію збірки. Віковий ценз учасників конкурсу - не старше 28 років.

12 серпня 2013 р. виповнилося 100 років з дня народження талановитого українського письменника Івана Керницького. На його батьківщині, в селищі Суходіл Перемишлянського району на Львівщині, відбулося вшанування пам’яті цієї непересічної особистості. Представники львівського письменництва, зокрема заступник голови обласної письменницької організації поетеса Марія Людкевич, відомий поет Богдан Чепурко, педагог, дослідник творчості Івана Керницького Тарас Шах, працівники видавництва «КАМЕНЯР», громадські діячі, земляки письменника відбули пропам’ятну Службу Божу у місцевій церкві, а згодом і панахиду біля пам’ятного знака на місті хати, в якій народився письменник.

15 серпня 2013 р., о 14 год.,
у районному Народному Домі «Сокіл»
м. Яворів
представлення
БЛАГОДІЙНОГО ФОНДУ «ПРИЗНАЧЕННЯ» імені ЮРІЯ ЛИПИ

Юрій Липа

 

Християнський буквар: навчально-пізнавальний посібник; Автор. колектив А. Й. Француз, М. Й. Березовський, Н. В. Назаренко, Ю. М. Попович. – Івано-Франківськ : Брошнів-Осада: Таля, 1999. – 112 с. : іл. – Оправа тверда.
Християнський буквар – це перше в Україні видання такого типу. Мета його – наблизити дітей до зустрічі з Богом, зрозумілою і доступною мовою відкрити дошкільнятам та учням дива божого світу, дати основи релігійного виховання.
В основу книги закладені Божі закони, побудовані на високих моральних цінностях, які повинні допомогти дітям пізнати і збагнути зміст земного буття.



 * * *

У вересні 2012 р. у видавництві побачили світ такі книги:

Рот Йозеф. Готель «Савой»: Роман. Переклад Оксани Матковської. – 123 с.: іл.

Джордж Орвелл: Честь, боротьба, свобода: Хрестоматія за твором «Скотоферма»; посібник для удосконалення знання англійської мови. -- Англ. мова. – 124 с.: іл.

Детальніша інформація про видання – з 11 вересня 2012 р. на сайті видавництва (сторінка «Наші видання»).

Приймаються попередні замовлення.

Конкурс для здобуття Літературної премії ім.. Б.-І. Антонича за 2012 рік

31 серпня 2012 року закінчується прийом поетичних збірок на конкурс для здобуття Літературної премії ім. Б.-І. Антонича „Привітання життя” за 2012 рік. Збірки подавати на адресу Видавництва „Каменяр”: 79008, м. Львів, вул. Підвальна, 3 – в 2 прим. (обсяг не більше 2100 рядків), долучивши автобіографію, фотографію і копію 1-, 2- і 11-ї сторінок паспорта, а також електронну версію збірки.

КАМЕНЯРІВСЬКА ФРАНКІАНА ОСТАННІХ РОКІВ

Побачили світ

1. Франко Іван. Мозаїка: Із творів, що не ввійшли до Зібр. тв. у 50 т.; упоряд. З. Франко, М. Василенко. – Львів: Каменяр, 2001. – 434 с.

2. Франко Іван. Мозаїка, ІІ: Із творів, що не ввійшли до Зібр. тв. у 50 т.; упоряд. М. Василенко. – Львів: Каменяр, 2009. – 475 с.

Представлені в збірниках твори І. Франка маловідомі, призабуті, а для багатьох зовсім незнані. Ці збірники лише вибране з того, що не ввійшло до 50-томного зібрання творів видатного письменника, вченого, громадського діяча. Ознайомлення з цим доробком значно розширить і поглибить враження від багатогранної діяльності Великого Каменяра.

3. Франко Іван. Зів’яле листя: Лірична драма / Пер. польськ. мовою К. Ан­гельської; пер. рос. мовою А. Ахматової; упоряд. і вступ. стаття М. Іль­ницького; худож. оформл. Б. Пікулицького. – Львів: Каменяр, 2004. – 183 с.: іл. – (Серія “Бібліотека слов'янських літератур”). – Укр., пол., рос.

4. Франко Іван. Зів'яле листя: лірична драма / Пер. груз. та переднє слово Р. Чілачави; іл. Б. Пікулицького. – Львів: Каменяр, 2005. – 147 с.: іл. – (Серія “Бібліотека слов'янських літератур”). – Укр., груз.

Книги містять поетичну збірку класика української літератури, яка належить до вершинних явищ світової лірики, мовою оригіналу та в перекладах грузинською, польською і російською.

5. Франко Іван. Іван Вишенський: Поема / Іл. С. Караффи-Корбут; вступне слово М. Косіва; післяслово Р. Горака, Х. Саноцької. – 2-ге вид. – Львів: Каменяр, 2006. – 115 с.: іл.

У цій книжці зійшлися і рівноправно стали поряд три світи – світ самого Івана Вишенського, який постає із його творів, світ поетичних візій, створених художньою уявою Івана Франка, та світ, котрий відтворила видатна українська мисткиня Софія Караффа-Корбут.